Mandela -

En Soccer City

El falso intérprete del funeral de Mandela 'se inventaba los signos'

Así lo ha denunciado la Asociación Sudafricana de Sordos, que comprobó que las traducciones del falso intérprete de signos "no tenían ningún significado".

La traducción de signos no se correspondía con los discursos

0:26

Redacción

Whatsapp Facebook Twitter Telegram Email

Una de las grandes anécdotas del multitudinario adiós a Nelson Mandela celebrado en el estadio Soccer City la protagonizó el "falso" intérprete de lenguaje de signos que debía haber traducido las intervenciones de los jefes de Estado. Y es que, el hombre utilizó signos "sin sentido" y no empleó ningún gesto facial, según han confirmado varios medios sudafricanos.

Así lo ha denunciado la Asociación Sudafricana de Sordos, que comprobó con asombro que las traducciones del falso intérprete no tenían ningún significado. Es más, "se inventaba los signos conforme avanzaba", según ha explicado el miembro de la asociación Delphin Hlungwane.

"Tuvo una eficacia del 0%, ni siquiera seguía los criterios básicos. No supo ni decir gracias".

De hecho, las redes sociales dieron la primera voz de alarma durante la ceremonia religiosa. Cientos de usuarios afirmaron que los gestos del intérprete no tenían ningún sentido.

El Gobierno de Sudáfrica ha prometido que investigará el caso y la Policía trabaja ya para localizar al falso intérprete

Si te interesó esto, quizá te interesen estos otros temas