Cerrar

Literatura

Traducción

Gema Lopez Las Heras traducirá al euskera "La vegetariana", de la nobel de Literatura Han Kang

N. V. | EITB Media

Lopez Las Heras es la ganadora del concurso de traducción Jokin Zaitegi, que escoge a una persona para traducir la obra de la persona ganadora del Nobel. La novela de Han Kang se podrá leer en euskera a finales de 2025.

  • Gema Lopez Las Heras

    Gema Lopez Las Heras

El proyecto presentado por Gema Lopez Las Heras ha sido el ganador del concurso de traducción Jokin Zaitegi, organizado por la asociación Arrasate Euskaldundu Dezagun y la editorial Elkar con la colaboración del Ayuntamiento de Arrasate y Laboral Kutxa para seleccionar a la persona encargada de llevar al euskera una obra del ganador o la ganadora del premio Nobel de Literatura.

Un tribunal formado por Xabier Etxeberria, Joannes Jauregi y Leire Vargas ha sido el encargado de elegir la persona ganadora. Por tanto, Lopez Las Heras tendrá que traducir al euskera la novela La vegetariana de la ganadora del premio Nobel de Literatura en 2024, que la editorial Elkar publicará en euskera a finales de 2025.

La traductora contará con la colaboración de la euskaldun coreana Sora Ryu. Gema Lopez Las Heras ya ganó el premio Zaitegi hace dos años, gracias al que trandujo al euskera Emakume izoztua de Annie Ernaux.

Gracias a este premio, se pueden leer en euskera obras de Imre Kertsesz, J.M. Coetzee, Elfriede Jelinek, Harold Pinter, Orhan Pamuk, Doris Lessing, J.M.G. Le Clézio, Herta Müller, Mario Vargas Llosa, Tomas Tranströmer, Mo Yan, Svetlana Aleksievitx, Bob Dylan, Kazuo Ishiguro, Olga Tokarczuk, Peter Handke, Louise Glück, Abdulrazak Gurnah, Annie Ernaux y Jon Fosse.

Lo más visitado

  • cargando